| Card # |
Italian |
English |
Image |
| 1 |
'Che cosa prende, signore?' ~ 'Prendo un caffè' |
'What are you having, sir?' ~ 'I'll have coffee' |
|
| 2 |
Bisogna saperlo prendere per il verso giusto |
You have to know how to deal with him the right way |
|
| 3 |
Ce la prenderemo comoda durante l'estate |
We'll take it easy during the summer |
|
| 4 |
Chi prenderà la responsibilità per l'incidente? |
Who will assume responsibility for the accident? |
|
| 5 |
Dopo un chilometro, prendi a sinistra |
After a kilometer, go left |
|
| 6 |
Era un impegno molto importante da prendere |
It was a very important commitment to take on |
|
| 7 |
Giulia, prendi i vestiti da terra, per favore |
Giulia, pick the clothes up off the ground, please |
|
| 8 |
Giuseppe prese a dire qualcosa, ma non lo finì |
Giuseppe started to say something but didn't finish |
|
| 9 |
Ha provato a prendere il chiodo con le tenaglie |
He tried to get hold of the nail with the pliers |
|
| 10 |
Ho preso il bicchiere dal tavolo |
I got the glass from the table |
|
| 11 |
Ho sentito dire che la ditta prenderà alcuni nuovi collaboratori |
I've heard the company's going to take on a couple of new employees |
|
| 12 |
I due ragazzi si presero a pugni |
The two boys came to blows |
|
| 13 |
Il gatto stava per prendere il topo tra i denti |
The cat was about to catch the mouse in its teeth |
|
| 14 |
Il ladro fu preso dalla polizia mentre fuggiva |
The theif was caught by the police while he was running away |
|
| 15 |
Il lavoro le prendeva un sacco di tempo |
The work took up a lot of her time |
|
| 16 |
Il nemico prese il castello dopo una battiglia che durò sette giorni |
The enemy seized the castle aftre a battle that lasted seven days |
|
| 17 |
L'albero che avevamo piantato non ha preso |
The tree we had planted didn't take root |
|
| 18 |
L'hanno preso in due e l'hanno spinto contro il muro |
Two people grabbed him and pushed him against the wall |
|
| 19 |
La colla non prende bene |
The glue isn't sticking very well |
|
| 20 |
La fiamma non ha preso |
The flame didn't catch |
|
| 21 |
La madre prese il bambino per la mano |
The mother took her child by the hand |
|
| 22 |
La nostra squadra ha preso un premio nell'ultima competizione |
Our team won a prize in the last competition |
|
| 23 |
La presi tra le braccia |
I took her in my arms |
|
| 24 |
Ma che cosa gli ha preso?à |
What came over him? |
|
| 25 |
Mi prenderò la soddisfazione di aver detto la verità |
I'll have the satisfaction of having told the truth |
|
| 26 |
Non mi piace che mi abbia preso di profilo |
I'm not happy that he photographed me in profile |
|
| 27 |
Non prendere quella valigia per il manico. Si è rotto |
Don't grab that suitcase by the handle. It's broken |
|
| 28 |
Non prendertela |
Don't worry about it |
|
| 29 |
Non so come prenderanno la brutta notizia |
I don't know how they'll handle the bad news |
|
| 30 |
Per chi mi prendi? |
What do you take me for? |
|
| 31 |
Perchè te la prendi sempre con lui? |
Why do you always pick on him? |
|
| 32 |
Prendeva 4.000 euro al mese quando lavorava in banca |
He earned 4,000 euros a month when he worked at the bank |
|
| 33 |
Prenditi alla scala per non cadere |
Hold on to the ladder so you don't fall |
|
| 34 |
Quanto prende il tuo parrucchiere per un taglio di capelli? |
How much does youir hairdresser charge for a haircut? |
|
| 35 |
Quei due si prendono benissimo |
Those two get along great |
|
| 36 |
Quella valigia prenderà troppo posto nella macchina |
That suitcase will take up too much space in the car |
|
| 37 |
Roberto verrà a prendermi all'aeroporto |
Ronerto will come and pick me up at the airport |
|
| 38 |
Vincenzo ha preso tutti i soldi che aveva e glieli ha dati |
Vincenzo took all the money he had and gave it to me |
|
| 39 |
prendere da qualcuno |
to take after someone |
|
| 40 |
prendere fischi per fiaschi |
to get hold of the wrong end of the stick |
|
| 41 |
prendere fischi per fiaschi |
to misunderstand |
|
| 42 |
prendere tutto per oro colato |
to believe anything |
|
| 43 |
prendersela |
to take offence |
|
| 44 |
prendersela |
to worry |
|
| 45 |
prendersela |
to get angry |
|
| 46 |
prendersi |
to grab hold of |
|
| 47 |
prendersi |
to get along |
|